RB
Gepubliceerd op maandag 27 juni 2011
RB 1007
De weergave van dit artikel is misschien niet optimaal, omdat deze is overgenomen uit onze oudere databank.

Max. = maximale?

RCC 19 mei 2011, Dossiernr. 2011/00239 (Iza)

Reclamerecht. Brochure IZA-vergoedingen 2010 en vergoedingenoverzicht op website. Klager stelt dat plaatsing kroon maar gedeeltelijk vergoed werd terwijl in beide uitingen staat dat het maximaal vergoed zou worden. Verweer is gemotiveerd weersproken.
Commissie oordeelt dat uiting onvoldoende duidelijk is voor gemiddelde consument. Uit de woorden "max. vergoeding" kan maximale vergoeding worden afgeleid. Sprake van onduidelijke informatie (art. 8.2 aanhef en onder b NRC). Strijd met art. 7 NRC. Doet aanbeveling.

De Commissie is van oordeel dat de uiting op dit punt voor de gemiddelde consument onvoldoende duidelijk is. Uit de woorden ‘max. vergoeding’ kan naar haar oordeel gemakkelijk de indruk ontstaan dat sprake is van een volledige vergoeding van de desbetreffende behandeling, temeer daar bij verschillende andere in de overzichten genoemde vergoedingen een duidelijk limiet wordt genoemd aan de te vergoeden bedragen. De afkorting “max.” kan in de gegeven context gemakkelijk tot onduidelijkheid leiden. Gelet op het voorgaande gaat de reclame naar het oordeel van de Commissie gepaard met onduidelijke informatie ten aanzien van de voornaamste kenmerken van het product zoals bedoeld in artikel 8.2 aanhef en onder b van de Nederlandse Reclame Code (NRC).

Lees de gehele uitspraak hier (link / pdf)
Regeling: NRC art. 7, art. 8.2 aanhef en onder b